tangibility (tangible P0Kem0n啥意思)
tangible,P0Kem0n啥意思?
pokemon翻译
pokemon英 [pəʊ'kemən] 美 [poʊ'kemən]
[释义]口袋妖怪(动画、游戏名)
[其他]形近词: pikemen pikeman sokeman
英语语法长难句如何拆分进行分析?
要想拆分长句子,首先得知道限定动词短语。找到限定动词短语,就找到了每个句子的核心,看长句子就要看一句话有几个限定动词短语,有几个,就有几个句子。知道有几个句子就好办了,把长句子拆分成简单句,简单句就好理解了,然后再看各个简单句之间都是用哪个连接词连接起来的。搞清楚各简单句之间的关系,就懂了。
别光说不练。咱们看看下面这句话。
The majority of the patients attending the medical out-patients departments of our hospitals feel that they have not received adequate treatment unless they are able to carry home with them some tangible remedy in the shape of a bottle of medicine, a box of pills, or a small jar of ointment, and the doctor in charge of the department is only too ready to provide them with these requirements.
This is a coordinated sentence. The first clause is ‘The majority of the patients….’ The second clause is ‘the doctor in charge of the department……’
‘attending the medical……our hospitals’ is attributive modifying ‘The majority of the patients’
‘that they have not received …… ointment’ is object clause.
‘unless they are able to carry home with them some tangible remedy in the shape of a bottle of medicine, a box of pills, or a small jar of ointment’ is adverbial clause of concession in the object clause.
‘some tangible remedy’ is object in the adverbial clause of concession.
‘in the shape of a bottle of medicine, a box of pills, or a small jar of ointment’ is attributive modifying ‘some tangible remedy’.
The main structure of the first half of this sentence is: The majority of the patients...... feel that……
The second clause is a SVC structure. It’s subject is ‘the doctor in charge of the department’. ‘is’is lingking verb. ‘only too ready’ is complement. ‘to provide them with these requirements’is adverbial.
这是新概念第四册第二十八课的一句话。上面的黑体字是原文,下面是我自己为这篇课文做的英文注释。
这句话是个并列句。第一个分句有三个限定动词短语。分别是feel, have not received 和are able to carry,这就说明他有三个句子。有一个主句带有一个宾语从句。宾语从句中还有一个让步状语从句。第二个分句比较简单,只有一个限定动词,就是简单句,系表结构。
这句话翻译成,
在医院门诊部看病的大多数人觉得,如果不能带回一些看得见、摸得着的药物,如一瓶药水,一盒药丸、一小瓶药膏回家的话,就没算得到了充分的治疗。负责门诊的医生也非常乐意为前来看病的人提供他们想要得到的药物。
有关限定动词的问题,可以阅读我写的文章,《英文的限定动词和非限定动词》,要研究句子结构,请看我的另两篇文章《英文的七个基本句型》和《英语的句子成分》。点击本文右上角的关注二字,点击头像进入我的主页,点击文章就能看到。
tangible的同义词?
同义词是
bodied
英 [ ˈbɒdid ]
美 [ 'bɑdɪd ]
有形的常用释义
释义
adj.
有形的;有躯体的
v.
赋……以形体;体现(body 的过去分词)
例句
1. With a nice dark colour, the wine is medium to full bodied.
这种葡萄酒具有令人喜爱的深色调,从中度到高度都有。
2. The gym can be used by both able-bodied and disabled people.
该健身房既可以让体格健全的人使用也可以让残疾人使用。
3. No doubt such robots would be very useful in the homes of the able-bodied, too.
毫无疑问,这样的机器人在健全人的家里也会非常有用。
有形动产和不动产区别?
有形动产(Tangible Personal Property)是指可以感觉或触摸的、并且可以移动的财产。如家具、汽车、珠宝以及艺术品等,但是现金和经常账户并非有形动产,但对于电脑数据是否有形动产,法律并没有作出明确规定。不动产(immovable property)是指依自然性质或法律规定不可移动的财产,如土地、房屋、探矿权、采矿权等土地定着物、与土地尚未脱离的土地生成物、因自然或者人力添附于土地并且不能分离的其他物。
比较英语中除了的区别?
第一个你是想说vacate吧
vacate是“撤离,离去(使空出来)”也有“辞职”的意思
leave说的“离开”比较广泛
circumstance趋向“环境条件、状况”,似乎是客观的
situation趋向“原因条件、情况”,相对感觉是主观一点,或者说是泛指
二者区别比较细微,还有一个atmosphere也类似,那个表示“气氛”上的状况
palpable比较明显的一点是有“可触知的”这意思,在意思也有“明显的”这个意思
还有个类似的词是tangible
有些差别比较细微,我觉得得通过多阅读来区别。说的不当之处请指教。
本文地址: http://www.baiduxiaoshuo.com/article/fd2a7d38064aad3f3737.html